A apărut numărul 1/2024 al revistei de cultură în limba maghiară "Hepehupa". Revista, condusă de redactorul-șef Vicsai Zsolt, prezintă o retrospectivă a evenimentelor culturale din anul 2023.
În această ediție, sunt publicate poezii ale unor autori precum Bánfi Veronika, Robert Șerban, Saád Anna, Veres Piroska, Györfi-Deák Erzsébet, Czilli Aranka, Besenyődi Judit, Para Olga, Antal András, Szilágyi Ferenc Hubart, precum și proză scurtă semnată de Szabó Róbert Csaba, Kovács-Széles Andrea și Vicsai Bíborka.
Printre articolele de interes se numără și cel al profesorului László László despre noua carte a scriitorului și jurnalistului Daniel Săuca, intitulată "ok.ds". László László a tradus editorialele "Tulpina dacică" și "Numai EU am dreptate!..." în limba maghiară.
Continuând prezentarea autorilor mai puțin cunoscuți din literatura maghiară transilvăneană, Demény Péter, scriitor, poet, traducător și blogger, aduce în atenție lucrările acestora. De asemenea, Kabai Henrik scrie despre jurnalul lui Németh Gábor, "Egy mormota nyara", iar Ádámkó G. Réka părți despre volumul de versuri "Csicsergő", scris de Török Enikő-Andrea.
O altă temă de interes abordată în acest număr este cea a aniversării a 80 de ani de la finalizarea manuscrisului cunoscutei cărți "Ferma animalelor" de George Orwell, despre care László László scrie un articol de prezentare. De asemenea, Györfi-Deák György prezintă activitatea bibliotecarului Avram P. Todor, un om de cultură angajat la Biblioteca Academiei Române, și care a tălmăcit în întregime opera poetică a lui Petőfi Sándor.
Pentru a completa acest număr, sunt incluse și ilustrații realizate de artistul sălăjean Szabó Attila. "Hepehupa" rămâne o revistă importantă pentru comunitatea de limbă maghiară și un suport de cultură și informație pentru cititori.
Distribuie aceasta stire pe social media sau mail